[HannaVN] - Thành ngữ Hán Việt theo thứ tự bảng chữ cái:
26/ 百川归海 / bǎi chuān guī hǎi/ : Bách xuyên quy hải
==> Mọi con sông đều đổ ra biển. Mọi việc đều quy về một mối
27/ 百端待举 / bǎi duān dài jǔ/ : Bách đoan đãi cử
==> Trăm việc đang chờ giải quyết
Trăm công nghìn việc
28/百发百中 /bǎi fā bǎi zhòng/ : Bách phát bách trúng
==> Bắn phát nào trúng phát ấy
29/ 百花齐放 /bǎi huā qí fàng/: Bách hoa tề phóng
==> Trăm hoa đua nở
30/ 百花齐放 ,百家争鸣 /bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng/: Bách hoa tề phóng, bách gia tranh minh
==> Trăm hoa đua nở, trăm gà đua gáy
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Post a Comment
Chú ý:
- Nhận xét nên viết tiếng việt có dấu.
- Cảm ơn bạn đã đọc bài viết tại www.hannavn.com