[HannaVN] - Thành ngữ Hán Việt theo thứ tự bảng chữ cái:





26/ 百川归海 / bǎi chuān guī hǎi/ : Bách xuyên quy hải
==> Mọi con sông đều đổ ra biển. Mọi việc đều quy về một mối

27/ 百端待举 bǎi duān dài / : Bách đoan đãi cử
==> Trăm việc đang chờ giải quyết
Trăm công nghìn việc

28/百发百中 /bǎi  bǎi zhòng/ : Bách phát bách trúng
==> Bắn phát nào trúng phát ấy

29/  百花齐放 /bǎi huā  fàng/: Bách hoa tề phóng
==> Trăm hoa đua nở

30/ 百花齐放  ,百家争鸣  /bǎi huā  fàng , bǎi jiā zhēng míng/: Bách hoa tề phóng, bách gia tranh minh
==> Trăm hoa đua nở, trăm gà đua gáy

Post a Comment

Chú ý:
- Nhận xét nên viết tiếng việt có dấu.
- Cảm ơn bạn đã đọc bài viết tại www.hannavn.com